Robin和他搭(⛲)档(dàng )非善类 就只偷老 弱 妇(😘)女 偷其他人(rén )(🤢)对他(🍥)们(men )来(🔧)说(shuō )风(fēng )险(xiǎn )太大 他(tā )们(🍖)也(yě )有梦(mèng )想 就是买(🎾)下镇上最受(shòu )欢迎的(de )妓(jì )院 为了筹钱 他就联(lián )合别人抢了小镇的税收 却(què )遇到了森林里(🐖)的(🕌)义贼他(🎿)们(🎫)是劫富(fù )济贫(pín )的 一起骗(piàn )(🚑) 最终识破(pò )Robin的骗局 让其做(zuò )苦力补救(🛑) 后来又帮忙释放国王夺回(🥎)小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compè(🗳)re Tuck ont une éthique trè(🃏)s claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué(🔬). Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’(☔)enrichir, dé(⏫)cide alors d’aller chercher l’argent là où(😎) il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la mê(📔)me idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
Copyright ? 2009-2025